COMENTARIS
+
0
-
0
indignat 2.0.Reusenc v.2.0, 18/01/2013 a les 06:32
Anònim, 17/01/2013 a les 21:17
¿Como que no? ,entonces ¿que es?
Y acaba la frase hombre, llámame cojo o mentiroso, no pasa nada, pero acaba la frase.
+
0
-
1
Jo soc poliglotaAnònim, 17/01/2013 a les 23:40
Mai he estat bilingue. La meua llengua es el Catala. Per raons familiars vaig haver d'aprendre frances i espanol. Per necessitat vaig haver d'aprendre Italia i per amor vaig aprendre angles, la llengua del meu estimat espos.
Una Catalana de soca-rel.
+
0
-
2
Al reusencAnònim, 17/01/2013 a les 21:17
Indignat 2.0:
Si tu li parles en castellà i ell et contesta en català, aleshores ell no és un català monolingüe, oi?
"S'atrapa abans..."
+
0
-
0
Bilingüismeelfons, 17/01/2013 a les 20:38
Sí que existeixen els catalans monolíngües, però només en conex un, jo mateix.
Sabeu que el bilingüisme no existeix. Hi ha d'haver monolíngües de dues llengues per que es produeixi el bilingüisme. O també pot ser que hi hagi catalanoparlants bilingües i castellanoparlants bilingües... Però bilíngües-bilíngües això no passarà mai. Ja ho sabeu, o caixa o faixa.
+
0
-
0
Intermedi. no pas intermigAnònim, 17/01/2013 a les 18:28
El problema dels catalans és que no arribem amb tanta influència castellana, a dominar la nostra llengua. Un bon exemple és aquest escrit. Intermig no existeix en català, es diu intermedi, igual que no es diu mig ambient sinó mediambient
+
9
-
2
banzai_bcn@hotmail.comoriol pratginestós, 17/01/2013 a les 16:39
Si estimem la LLengua l ´hauriem de parlar sempre. I els nostres polítics a Catalunya haurien de parlar sempre en català i que posin subtitols a les televisions espanyoles,... au va !!
+
3
-
5
Cap al estat propi. La llengua només necessita llibertat. I també amabilitat.Charly Brown, 17/01/2013 a les 11:06
Bé no hi hagut problema de llengües a Catalunya perqué els catalans estem acostumats a cedir.
JO CREC QUE HO HEM DE CONTINUAR FENT, PERÒ NO SEMPRE.
M'explicaré. No crec en la manera castellana: "La letra con sangre entra"
Sinó en la manera assenyada de Mary Poppins "amb una mica de sucre, les píndoles passen millor" o amb la més barroera "Si no entra possali vaselina".
En la nsotra societat estem acostumats a que els catalans canviem al castellà sovint quan detectem que el nostre interlocutor noparla castellà. Això ha de canviar una mica pero poc, amb suavitat perque com diu el capità ensiam: "Els petits canvis son mol doderosos"
Amb qui sempra hem parlat en castellà, al treball, al cole o a la familia hem de continuar fent-ho mentre ell algún dia no faci espontaniament el canvi o ens demani: -Sisplau parlem en català que sino no el puc aprendre.
Amb els desconeguts tinguin el color de pell que tinguin començar sempre en català i demostrar amabilitat canviant de llengua si no ens pot seguir, però continuar parlant en català si demostra que ens entén. En els serveis públics, botigues, funcionaris, etc. quan som nosaltres els que paguem mirar d'utilitzar sempre per sistema i amb tota normalitat el català, excepte només un cas flagrant de ignorancia. En aquest cas si s'ha de reclamar alguna cosa ha de ser a l'amo, sobretot si se sospita mala folla per la seva part.
Jo crec que si ho fem així posem el suficient sucre o vaselina per canviar les injusticies que ens va deixar el franquisme a la nostra societat i la integració dels castellanoparlants o rumanesos no será cap imposició, sinó la conseqüencia natural de viure junts.
Les costums lingüisitiques no es canvien d'un dia per l'altre. Però el nostre estat propi si que és és una qüestió urgent.
+
17
-
4
CATALÀ A L'ATAC.MIK., 17/01/2013 a les 10:37
En Quico Homs i la Marta Rovira accepten fer inaudible i invisible la llengua catalana quan fan conferències de premsa i algú els coacciona amablement perquè canviïn de llengua. En Quim Arrufat no ho fa i parla sempre en català (és independentista).
CATALÀ SEMPRE.
ELS CATALANS NO SOM CASTELLANS. "CATALONIA IS NOT CASTILE".
+
5
-
5
en Puigverd és un moderat que intenta analitzar desapassionadamentinnisfree, 17/01/2013 a les 09:59
Treure de context les paraules d'en Puigverd i fer-li dir el que no diu em sembla poc encertat.
En Puigverd no està per sobre del bé del mal. Simplement, intenta analitzar de manera desapassionada, cosa que en aquest país, pel que es veu, és molt poc habitual.
Intentar escriure sobre el tema des del cervell, i no pas des de les vísceres, per força ha de ser bo.
És una evidència, com ell diu, que durant la transició, lingüísticament, a Catalunya tothom ha cedit una mica --personalment, crec que massa sovint hem de cedir els mateixos--, i que aquesta mena d'equilibri tàcit --no únicament en la llengua-- es trenca en el moment que posem les nostres reivindicacions nacionals sobre la taula.
Ell només ho apunta, no diu que hi estigui en contra, més aviat pica la cresta als espanyolistes pel fet de no saber-ho encaixar de manera raonable i no saber anar més enllà de l'amenaça habitual.
Jo, personalment, estic a favor que aflorin aquestes contradiccions, però sóc ben conscient que haurem d'afrontar moments difícils. No tot seran flors i violes com alguns independentistes "happy flower" ens volen pintar.
...
"consent", no pas "consenteix"
+
6
-
2
El nostrte camí.Thompson, 17/01/2013 a les 08:55
Una cosa és la tolerància, i una altra és la radicalitat, es parli des del vessant que es parli. Però el que és indubtable és que el català l´entén una gran majoria de catalans (segons l´experiència telefònica de la meva empresa sobre més del 95 per cent). Per tant el primer pas ja ens és favorable, i els demés supòsits poden estar en vies de normalitzar-se si els nostres polítics són constants i assenyats.
Catalunya, catalana !!
+
7
-
2
Absolutament d'acordLo Bandit del Montseny, 17/01/2013 a les 08:42
Com se sol dir, algú ho havia de dir. L'actitud que tímidament comença a percebre's entre els catalanoparlants més conscienciats de la situació de la llengua i el país està fent aflorar l'autèntic problema: els catalanoparlants estem històricament tan acostumats a canviar de llengua quan el nostre interlocutor parla en castellà (fins i tot, quan sabem que aquest interlocutor entén el català) que em pres per "normalitat", per un acte d'"educació" i per un exemple de "convivència entre llengües" un cas claríssim de complex d'inferioritat de la llengua pròpia del país, de submissió a la llengua castellana, percebuda com a llengua de rang superior
+
5
-
16
indignat 2.0.Reusenc v.2.0., 17/01/2013 a les 08:39
Aquest comentari ha estat amagat pels lectors. Fes clic per veure el comentari.
Falta un grupo: Los catalanes monolingües, no son muchos pero existen. Yo conozco alguno con el que mantengo conversaciones yo en castellano y el en catalán de lo más normal. Pero existir, existen, ya sea por convencimiento político o porque no saben expresarse en castellano, que también los hay. Así que si decimos verdades no nos quedemos a medias.
+
18
-
2
Cada cop em posa més content Anònim, 17/01/2013 a les 00:59
seguir parlant en català a colons castellans monolingües. A mija conversa m'agrada dir-los: em pots seguir parlant en castellà que l'entenc.