Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris escola. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris escola. Mostrar tots els missatges

dimarts, 17 juny de 2014

Escola en Català



Fou una festa el 14 de juny...
I ara com sempre ens toca "progressar adequadament", petits i grans.
L'idioma assenyala identitat pròpia, maneres d'expressar com vivim i veiem el món.
Considerem entre mil, uns pocs exemples de paraules i expressions.


 Nosaltres diem, "ells" diuen...

Ensinistrar - Adiestrar. No pas amb la mateixa mà i el seu significat...
Despesa - Gasto. Ells fan referència a consum, erosió, etc., mentre nosaltres ens referim a pèrdues...
Malson - Pesadilla. Ells expressen la pesantor en el pit del dorment...
Compte - Cuidado, Ells prenen cura mentre nosaltres posem atenció ...
Xavalla - Suelto. Nosaltres fem referència al octau, (per ells era l' "ochavo"), de l'antiga moneda.
Malaltia - Enfermedad. Mentre ells indiquen manca de fermesa nosaltres veiem que tenim quelcom malament.
Comiat - Despedida. Mentre nosaltres pensem en la sortida i viatge, com també en la necessitat de provisions de qui se'n va, ells pensen en què la situació demana que algú se'n vagi...
Penedir-se - Arrepentirse. Per ells cal tornar enrere per veure que cal penitència.
Enllestir -Finalizar. La nostra expressió inclou no només acabar, també ser diligent, no perdre temps, és a dir un "què" i "com" plegats.
...
Pel que fa a expressions:
Quan nosaltres "donem un cop de mà", ells "arriman el hombro".
Si diem "ni de bon tros" ells diuen "ni mucho menos".
Si demanem "Fes-me cinc cèntims" ells diuen "hazme un resumen".
Quan "plou a bots i barrals", allà "llueve a cántaros"
Si parlem amb imatges, com ara "bufar i fer ampolles", sovint ells, realistes, parlen de "algo fàcil, obvio".
Nosaltres parlem de "fer por", ells de "meter miedo".
Quan "anem per feina", ells "se ponen a trabajar".
...
Paga la pena visitar llocs d'aprenentatge pràctic, immediat, com ara aquest:

 http://www.boncatala.com/index13/index13.htm




divendres, 14 desembre de 2012

I què pretenen amb la co-oficialitat?


Em pregunto perquè ens esforcem a justificar-nos davant ministres i castellans, afirmant que els alumnes acaben l'escolaritat amb perfecte coneixement del castellà.

I em pregunto perquè en les discussions tan fora de via i de to, no afirmem amb més raó i seny que Catalunya és nació amb llengua pròpia, una cosa que no es pot sotmetre a cap co-oficialitat.

I em pregunto per què els castellans no volen veure que l'educar en una nació requereix viure la pròpia realitat en modes, formes de vida, valors i continguts, alhora de saber estar amb les zones fosques i limitacions, com en la necessitat de progrés en consciència i responsabilitat .

Hi ha hagut llargs períodes de submissió, síndrome d'Estocolm, pors o vassallatge per part de no pocs catalans, És evident que Catalunya no ha pogut gaudir de condicions aptes, ni de llibertat adequada, per rebre adequadament els nouvinguts, i que s'ha vist en dificultats davant els que han vingut com promoguts a "caps de llança d'ocupació lingüística", o que s'ha vist en dificultats davant els innocents o ignorants que per comoditat o rentat de cervell participen en algun aspecte invasor.

No es pot ignorar que a Catalunya ha estat el català l'idioma perseguit, multat, allunyat per llei a l'escola i en les institucions, en la vida normal al carrer i als mes diversos àmbits.  Fruit d'això, en gran mesura, exsisteix la pretesa co-oficialitat. El castellà ha estat l'idioma imposat, amb gran "impostura". El català ara que no diguin que s' "imposa", es recupera amb normalitat, és a dir, en aquest sentit és "normatiu". Resulta "subnormal" no entendre-ho.
De tota manera el parlar català és "natural", (propi d'una nació, de quelcom que neix), encara amb major importància, que la seva normalitat.

I com idioma propi manifesta i estimula, en el seu dir, la nostra manera de ser i la nostra experiència de vida.

Títol

Visualitzacions de pàgina l'últim mes